Prevod od "až se to" do Srpski


Kako koristiti "až se to" u rečenicama:

Co se stane, až se to dozví?
Шта ће да буде кад сазна?
Až se to stane, tak chci, abys věděl, že tě beru s sebou.
Кад се то догоди, само хоћу да знаш да ћеш и ти са мном.
Až se to Kramer dozví, tak mu vletí hovno do větráku.
Kad Kramer èuje ovo, govna æe leteti na sve strane.
A až se to stane... měl by se modlit, aby se k němu policie dostala dříve, než my.
A kada to uradi... bolje za njega da ga policija uhvati prije nas.
Nečekejte, až se to stane, ani si nepřejte, aby se to stalo.
Немој чекати да се догоди, немој ни желети да се догоди.
Kdyby šlo do tuhýho, tak se stáhněte, ozvu se, až se to uklidní.
Ako postane opasno, pritaji se dok ne bude gotovo i ja ću te kontaktirati posle.
Až se to dozví Archer, bude naštvaný.
Archer æe biti ljut kad se vrati s obuke i sazna.
A já budu při tom, až se to potvrdí.
А ја ћу бити ту када то схватиш.
Až se to dostane ven, bude se muset schovávat za něco mnohem většího.
Neæe se moæi nigdje skriti kada ovo izaðe u novinama.
A až se to stane, hádám že budu další zářez na tvém kufříku.
I kad se to dogodi, pretpostavljam da æu ja biti samo još jedan zarez na tvojoj torbi.
Až se to tu uklidní, přemístím k vám pacienty z ošetřovny.
Када се ствари смире, ја ћу их послати из стационара.
A až se to stane a ty budeš stát vedle něj, půjdeš k zemi s ním.
I kada to uradim, ako stojiš pored njega, i ti æeš se povrediti.
Chci bejt pro Juryho k dispozici, až se to posere.
Хоћу да будем овде за Џурија кад буде срање.
Až se budou bát... až se to rozšíří, tak lidi pochopí.
Када се страх рашири људи ће знати.
A až se to stane, naučíte se používat svoje schopnosti na dělání dobra ve světě.
A kad ih shvatiš, koristi æeš moæi kako bi radila dobre stvari u svetu.
Pomůžu ti, až se to narodí.
Ja æu ti pomoæi posle poroðaja.
Ne, už nebudu čekat, až se to zase stane.
Ne èekam više da se ovo ponovi.
Víc budeme vědět až se to trochu uklidní.
Znaæemo više kada lešinari završe svoje.
Až se to dostane do zpráv, tak strejda Hank bude za hrdinu.
Kad ovo izaðe na vijestima, ujak Hank æe biti heroj.
Řekli mi, že až se to zahojí, tak to bude v pohodě.
Rekli su mi, da æe vremenom da bude dobro.
Nemusíme čekat, až se to rozhodne, že si to chce hrát.
Znaš zašto ga ne moramo čekati da se dođe igrati?
Rád bych, kdybys byl členem mé ochranky, až se to zveřejní.
Želeo bih da budeš deo mog obezbeðenja kad me imenuju za potpredsednika.
Nezáleží, jestli tam budu, až se to narodí protože tam budu ráno, uh, vlastně nad ránem a to bude pořád ten samý den.
Нема везе ако нисам тамо када се беба роди јер ћу бити тамо ујутру, пре јутра, заправо, и то ће бити и даље исти дан.
Až se to dozvíš, tvůj život už nebude stejný.
Kad znate, vaš život nikada neće biti isti.
Všechno ti vysvětlím, až se to vyjasní.
Sve æu ti objasniti kada se razjasni.
A až se to stane, nebude tady nikdo, kdo by si pamatoval Kleopatru, Muhammada Aliho nebo Mozarta, ani nikoho z nás.
Ali kada to vreme doðe, neæe postojati niko ko æe se seæati Kleopatre, Muhameda Alija ili Mocarta... a pogotovo ne nas.
Až se to dítě narodí, Hayley se při úplňku zase přemění.
Kad se beba rodi, Hejli će se opet preobraziti tokom punog meseca.
Až se to stane, odvezte ji do karantény.
Кад се то догоди, одведите је у карантин.
Co se stane, až se to přiblíží?
Шта ће се догодити кад се приближи?
Až se to stane, budeš mít jen pár možností.
Кад се то коначно догоди, имаћеш неколико избора.
Ztratí trpělivost a až se to stane, zapneme mlhu.
IZGUBICE STRPLJENJE, I KAD GA IZGUBI RAZVIJAJ MAGLU
Bomby vybuchují a vy určitě nechcete být poblíž, až se to stane.
Bombe eksplodiraju. –Ne želite biti u njihovoj blizini kada eksplodiraju.
Jen počkej, až se to dozví máma s tátou.
Чекај само да мама и тата чују за ово. Ма немој?
Za chvilku mě najdou, a až se to stane, neměla bys být u toho.
Ускоро ће да ме нађу. Кад ме нађу, не би смела да си овде.
Jen tam musíte být, až se to stane.
Moraš da budeš tamo kad se to desi.
Až se to stane, bude to trend, který naprosto zahltí naši policejní kapacitu v západním světě.
Kada se to desi, a postaje trend koji teži da nadvlada naše policijske kapacitete na zapadu.
A mrňavá část mého mozku si myslí: 'Jéžiš to je hnus, a je to fakt nebezpečný', ale většina mého mozku si myslí: 'Prosím, ať je tam ještě troška fetu, až se to ke mně dostane.
I mali deo mog mozga misli, 'To je tako odvratno i stvarno opasno', ali veći deo mog mozga misli, 'Molim te da ostane nešto horsa kad dođe na mene red'.
Setkala se s podobným příkladem něčeho, co mě fascinovalo jako věc, která by v kontextu obchodu nebo vlády byla tak triviálním řešením, až se to zdá ostudné.
Ona je naišla na sličan primer nečega što me je fasciniralo kao nešto što bi, u kontekstu poslovanja ili vlasti, bilo toliko trivijalno rešenje da bi delovalo neprimereno.
0.70643591880798s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?